• Más de 600.000 libros catalogados para que crees tus propias colecciones o dejes tus reseñas

Del español al chamorro (lenguas en contacto en el pacifico) (Rafael Rodríguez Ponga Salamanca)

Del español al chamorro (lenguas en contacto en el pacifico) (Rafael Rodríguez Ponga Salamanca)
0,00
  • Sin votar
  • 0 valoraciones
0,00 estrella(s)
Título
Del español al chamorro (Lenguas En Contacto En El Pacifico)
Subtítulo
-
Autor
Rafael Rodríguez Ponga Salamanca
Editorial
Gondo (9788493377441 - Tapa blanda - 2015)
Año
2015
Extension
Medio (de 301 a 400 páginas)
Traducción
-
Premios
-
Etiquetas Etiquetas
Ninguno

Sinopsis

Rafael Rodríguez-Ponga Salamanca.

Estudio que trata sobre las palabras que llegaron al español desde el mundo malayo-polinesio (orangután, cacatúa, pantalán, pareo, tabú, tatuaje), así como de las palabras españolas que aún viven en las lenguas de las Filipinas, de las Marianas y de otras islas del Pacífico.

El chamorro o chamoru es la lengua hablada en la isla de Guam y en las islas Marianas del Norte, y comparten la oficialidad con el inglés. Estas islas, -vinculadas a España desde 1521 hasta finales del siglo XIX-, y la forma de hablar de sus gentes, tienen muchas influencias de elementos hispánicos.

Rafael Rodríguez-Ponga Salamanca realizó su tesis doctoral sobre el chamorro y lleva más de veinte años trabajando sobre los países de la región Asia-Pacífico. Actualmente es presidente de la Asociación Española de Estudios del Pacífico (AEEP), socio de honor de la Asociación de Historia de la Lengua Española (AHLE) y pertenece a la Sociedad Española de Lingüística (SEL), entre otros.
 
Otros libros del autor/a
Poesia para vencer a la muerte (Rafael Rodríguez Ponga Salamanca)
La muerte de una persona amada produce un dolor indescriptible, un sufrimiento profundo, que puede llegar a convertirse en una situación auténticamente difícil y complicada para cualquiera de...
Puntuación:
Atrás
Arriba